본문 바로가기

카테고리 없음

프리텐더 가사 발음 번역 OFFICIAL HIGE DANDISM

by 마르스울프 2024. 9. 25.

프리텐더 가사 발음 번역 OFFICIAL HIGE DANDISM

 

오늘은 OFFICIAL HIGE DANDISM의 프리텐더 가사, 발음, 번역에 대해서 알아보겠습니다.

Official HIGE DANDISM의 'Pretender'는 2019년 5월 17일에 발매된 곡으로 일본의 락밴드 오피셜히게단디즘이 부른 노래 중 우리나라에서 제일 유명한 곡입니다. 이 노래의 가사는 짝사랑을 하다가 포기하는 내용으로, 감성적인 멜로디와 가사로 듣는 이들의 마음을 사로잡습니다. 현재 유튜브 조회수는 4.9억을 넘겼으며 곧 5억을 바라보고 있습니다.

 

프리텐더-가사-발음-번역-OFFICIAL-HIGE-DANDISM

 

프리텐더 가사 발음 번역.txt
0.01MB

 

프리텐더 가사 발음 번역 OFFICIAL HIGE DANDISM

 

 

君とのラブストーリー
키미토노 라브스토-리
너와의 러브 스토리
それは予想通り
소레와 요소오도오리
그것은 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리시바이다
막상 시작하니 홀로 하는 연극이었어
ずっとそばにいたって
즛토 소바니이탓테
계속 옆에 있어도
結局ただの観客だ
켁쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
결국 그냥 관객이야



感情のないアイムソーリー
칸죠노나이 아이무 소-리
감정이 없는 I’m sorry
それはいつも通り
소레와 이츠모도오리
그건 항상 그렇듯이
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테시마에바 와루쿠와나이케도
익숙해져보니 나쁘진 않지만
君とのロマンスは人生柄
키미토노 로망스와 진세이가라
너와의 로맨스는 인생에서
続きはしないことを知った
츠즈키와 시나이코토오 싯타
계속되진 않을 거라는 걸 알았어



もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테이데 못토 치가우 칸케이데
조금 더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐다면 좋았을 걸
もっと違う性格で もっと違う価値観で
못토 치가우 세이카쿠데 못토 치가우 카치칸데
조금 더 다른 성격으로 조금 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな 
아이오츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있었으면 좋겠다
そう願っても無駄だから
소오 네갓테모 무다다카라
그렇게 빌어도 소용없으니까
グッバイ
굿바이
Goodbye

 

 

프리텐더-가사-발음-번역-OFFICIAL-HIGE-DANDISM

 

프리텐더 영상 보기

 

 



君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아냐
辛いけど否めない
츠라이케도 이나메나이
괴롭지만 부정할 수 없어
でも離れ難いのさ
데모 하나레가타이노사
하지만 멀어지긴 어렵네
その髪に触れただけで 
소노카미니 후레타다케데
그 머리카락에 닿은 것 만으로도
痛いやいやでも
이타이야 이야데모
아파 아냐 그래도
甘いな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하구나 아냐아냐
グッバイ
굿바이
Goodbye



それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그렇다면 내게 너는 어떤 존재야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모나이노사
정답은 알 수 없어 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
딱 하나 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
“키미와 키레이다”
“넌 아름다워”



誰かが偉そうに
다레카가 에라소오니
누군가가 잘난 듯이
語る恋愛の論理
카타루 렌아이노 론리
말하는 연애의 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나도 딱 꽂히는게 없어서
飛行機の窓から見下ろした
히코오키노 마도카라 미오로시타
비행기의 창밖으로 내려다 본
知らない街の夜景みたいだ
시라나이 마치노 야케이미타이다
모르는 거리의 야경같아




もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테이데 못토 치가우 칸케이데
조금 더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐어야 했어
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓테 쥰나 코코로데 카낫타 코이오 다키시메테
아주 순수한 마음으로 이뤄진 사랑을 감싸안고
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
“스키다”토 무세키닌니 이에타라 이이나
“좋아해”라고 무책임하게 말할 수 있다면 좋겠어
そう願っても虚しいのさ
소오 네갓테모 무나시이노사
그렇게 빌어도 허무할 뿐야
グッバイ
굿바이
Goodbye



繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코오니 엔도라인
잡은 손의 저 편에 있는 엔드 라인
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스타비니 우즈키다스 미라이니와
잡아 늘릴 때마다 꿈틀거리는 미래에는
君はいないその事実に Cry…
키미와 이나이 소노 지지츠니 Cry...
너는 없어 그 사실에 Cry...
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그야 괴롭겠지
グッバイ
굿바이
Goodbye



君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아냐
辛いけど否めない
츠라이케도 이나메나이
괴롭지만 부정할 수 없어
でも離れ難いのさ
데모 하나레가타이노사
하지만 멀어지긴 어렵네
その髪に触れただけで 
소노카미니 후레타다케데
그 머리카락에 닿은 것 만으로도
痛いやいやでも
이타이야 이야데모
아파 아냐 그래도
甘いな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하구나 아냐아냐
グッバイ
굿바이
Goodbye



それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그렇다면 나에게 있어 너는 어떤 존재야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모나이노사
정답은 알 수 없어 알고 싶지도 않아
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
딱 하나 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
“키미와 키레이다”
“넌 아름다워”



それもこれもロマンスの定めなら
소레모 코레모 로망스노 사다메나라 
이것도 저것도 로맨스의 운명이라면
悪くないよな
와루쿠나이요나
나쁘진 않구나
永遠も約束もないけれど
에이엔모 야쿠소쿠모 나이케레도
영원도 약속도 없지만
「とても綺麗だ」
“도테모 키레이다”
“정말 아름다워”

 

 

 

결론

오늘은 OFFICIAL HIGE DANDISM의 프리텐더 가사, 발음, 번역에 대해서 알아보았습니다.

'Pretender'는 Official髭男dism(오피셜히게단디즘)의 대표곡으로, 짝사랑을 하다가 포기하는 슬픔을 표현한 가사와 감성적인 멜로디가 특징입니다. 이 곡은 2019년 5월 17일에 발매된 2번째 싱글의 타이틀 곡이며 '컨피던스 맨 JP -로맨스편-'의 주제가로 타이업되어 사용되었습니다. 현재 유튜브 조회수는 4.9억을 넘겼으며 곧 5억을 바라보고 있습니다.

 

 

함께 읽으면 좋은 글

 

2024.09.08 - [분류 전체보기] - Andy Grammer - These Tears 가사 번역 발음

 

Andy Grammer - These Tears 가사 번역 발음

Andy Grammer - These Tears 가사 번역 발음 오늘은 Andy Grammer - These Tears 가사, 번역, 발음에 대해서 알아보겠습니다.Andy Grammer의 "These Tears"는 사랑하는 사람을 떠나보내며 아프지만 괜찮아질 거라

marswolf7.com

 

2024.09.19 - [분류 전체보기] - Henry Moodie - Drunk Text 가사 발음 번역

 

Henry Moodie - Drunk Text 가사 발음 번역

Henry Moodie - Drunk Text 가사 발음 번역 오늘은 Henry Moodie - Drunk Text 가사, 발음, 번역에 대해서 알아보겠습니다.헨리 무디(Henry Moodie)의 '드렁크 텍스트(Drunk Text)'는 술에 취해 헤어진 연인

marswolf7.com